De nisy tantara anakiray
Niarahako tamin’izay joba zay
Sipa neveriko anambotra ny hoaviko milay
Telo taona niaraha nefa tsitako hoe ahona
To lasa velatsiny ilay hoe “ za tsisy fotona”
Anaton’ny andro ray
za miantso tsy misy mandray ny fone
De miverimberina ao andohako lay kozy nataony
“rabossa, otrany koboko lay joban’ilay iny akatsoany”
De ianao namely hoe “oh merde c’est andry, mon cousin”
Tsy omenao tsiny ny akama fa tady kobo lay fika
“chery ah, ireny namao reny ngambany no ampisaraka antsika”
za tsy naka lagy fa navelako ande hoazy, fombanjavatra zany
tsi quoi, zay anavana azy!
Nadezany aza tsy fomba de mbola (yeah, yeah)
Mitediava afa loha, zay voa mbola (yeah, yeah)
Adoladola ndray loha vo maika, (yeah, yeah)
Kozio hoe: (yeah yeah yeah yeah)
Ra mbola betsaka azy ny hoavy de mbola (yeah, yeah)
Andaho ry zala analazy (yeah yeah)
De zay anavana azy hoa (yeah, yeah)
Kozio hoe: (yeah yeah yeah yeah)
Naiza naiza eto ambony ny tany
Tsy maintsy misy, tsy maintsy hianana izany
Ny olona matetika de tonga ho azy
De zay, zay anavana azy
Kanjo, misy ndray andro
Ny masoko no nahita
Natratra iny mbady iny,
Ianao zay efa vita
De za no omenao tsiny
“ ah, ianao saropiaro lotra”
za ve no saropiaro, sa ny revinao no tafahotra
“Ok! Laisse tomber ary e! sady tsika miady matetika”
tsi quoi, mandehana ianao ra te hivarotra tena
tapitra teo iny lasa niantso mbady akama
“allo, ben a! tongava fa efa raikitra ny eto antanana”
de natomboka ny fety,
vita vety vety reo aditsaina maro sy ny zavatra tsy nety
zay joba aleo ajanona any, zay ko tsy vosazy
de lasa fikozy ilay hoe: zay anavana azy
ref x2