Ile,
Ile aux syllabes de flammes
Jamais ton nom ne fut plus cher à mon âme...
Ile, ne fut plus doux à mon coeur;
Ile aux syllabes de flammes.
Madagasikara
Quelle résonnance, les mots fondent dans ma bouche,
Le miel des claires saisons,
Dans le mystère de tes sylves,
Madagasikara
Je mords la chair vierge et rouge
Avec l'âpre ferveur du mourant
aux dents de lumière
Madagasikara
Ile,
Ile aux syllabes de flammes
Jamais ton nom ne fut plus cher à mon âme...
Ile, ne fut plus doux à mon coeur;
Ile aux syllabes de flammes
Au hasard du chemin du monde
Voyageur venant de si loin
J'ai connu d'autres visages
Visages humains, visages des choses
Des choses multiples et éternelles
Oubliées ou estompées
Haintany na mosary koa,
Mianjady mahavaky fo
Ny ankizy no voa aloha
Miady lava i dada sy i neny
Voailika foana izahay
Tsy afaka miteny
Mba omeo re ny zonay
Hiatrehanay ny fiainanay
Ny asa moa dia fady anay
Ny sekoly ihany no ao an-dohanay
Mba omeo re ny zonay
Que chacun rencontre un jour sur sa route
Hiatrehanay ny fiainanay
Le miel des claires saisons, le mystère de tes sylves,
Ny asa moa dia fady anay
Ny sekoly ihany no ao an-dohanay
Madagasikara
Ile,
Ile aux syllabes de flammes
Jamais ton nom ne fut plus cher à mon âme...
Il ne fut plus doux à mon coeur;
Ile aux syllabes de flammes
Madagascar...
(Tononkalon'i Jacques Rabemananjara + tononkiran'i Edgard Ravahatra + tononkiran'i Rajery mamporisika ny fandefasana ny zaza ho any antsekoly sy miady amin'ny fanandevozana ny zaza)